猫とワタシ

つれづれ日記

夫と二人暮らしの主婦。日々気になることを綴ります。

この記事のみを表示するバケツリスト

英会話

スコット先生の英会話~

あなたのバケツリストは何ですか?

・・・といきなりわけのわからん質問。(^_^;)

bucket listとは・・・こちら

死ぬ前にやりたいこと!
what do you want to do before you die?

\(◎o◎)/!

なんて縁起の悪い・・
まだそげなこと考えたくなかばいたー!

と言っても、英語の勉強なので
何か答えないといけない。

私の隣のおばさまは~
フェラーリを買ってビュンビュンとばしたい!

もうひとりのおばさまは~
シンガーになって舞台で歌いたい!

そして、わたしは・・・

世界中の有名なスイーツを食べつくしたい!

ぷっ。
スポンサーサイト

コメントの投稿

secret

No titleNo title

うう・・・悩みますな。
あした死ぬとわかっていたら、
婆を殴って 婆空間を焼き尽くしたい・・・って、
犯罪ですな。迷惑かけるなぁ、人様に。
婆に対する罪の意識は、ゼロ(*_*;

とんでもないヨメ・・・

No titleNo title

kick the bucket
これで 『死ぬ』っていう意味だそうです
なんで? バケツを蹴る なんだろうかと
アメリカ人の宣教師に訊きました
すると
縄などで首を吊って自殺をする際に
バケツに足を乗せて
バケツを蹴って・・・
そこから来たそうです
意味が分かると怖いですね
でも 俗語ですから 正式文章では使わないそうです

ジャック・ニコルソン、モーガン・フリーマンが出演していた映画
『最高の人生の見つけ方』
は原題が「The Bucket List」でしたね
余命6ヶ月を宣告された二人が
死ぬ前にやり残したことを実現するため
冒険に出るハートフル・ストーリーだったと思います

Re: No titleRe: No title

バーは最後まで食べ続けるとでしょうね。
汚空間を後世に残すのは
犯罪やて思います(笑)
ファイヤ~♪
だけん焼きつくしてよかですよ。
↑鬼・・・

Re: No titleRe: No title

ほんと・・・
意味がわかるとコワイですね~これ。
映画があったとは知りませんでした。
実際に死ぬ前になったら
何もできないような気がします。
ぼーっとしてるかも(=^・^=)

トラックバック

この記事のトラックバックアドレス

→この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)